"어디 한번 줘봐요." 를 영어로 말하려면? - 영어 시제와 한국어 어미의 공통점
지난 주말에 여행 떠난 부모님 집에 강아지 시터를 하러 갔었다. 날이 추워 나가기에도 마땅치 않고, 내가 사는 집에는 TV가 없기도 해서 강아지와 함께 TV를 아주 많이 보았다. 밤이고 낮이고, 채널 가리지 않고. 혼자 일하는 내가 "여러 사람이 상호작용하는 데 쓰이는 한국어", 즉 인간 관계의 다이내믹에 따라 바뀌는 언어 사용을 관찰하기에 좋은 기회였다. 한 TV 쇼를 보는데 그 프로그램의 멘토이자 선생님 격인 중년 남성이, 그보다 나이가 많은 노년의 여성에게 "어디 줘봐요." 라고 말하는 장면이 있었다. 그가 상대방이 한 음식을 맛보겠다는 의도로 "Let me try your food(당신의 음식을 먹어보겠다)" 말한 것은 분명하다. 하지만 "줘봐요"를 그대로 다른 언어로 옮길 수 있을까? 한국어 화..
치유하는 영어
2018. 2. 2. 17:49